Преподаватели и Стандарты

Учить - значит учиться самому!

The feeling of success when you help people use language in the real world successfully is fantastic

О себе

Я вкладываю всю душу в преподавание, стараюсь давать максимум своим студентам. Я люблю изучать языки, люблю лингвистику, хотя это скорее мое хобби. На данный момент я изучаю русский, раньше учил шведский. Преподавание - это моя любовь и лучшая работа в мире.
Если я не провожу время с семьей или друзьями, есть еще кое-что, очень важное...Почти столь же важное, как языки. Симпсоны! Я провожу много времени перед телевизором, наблюдая за жизнью маленького Спрингфилда и его жителей. Порой мне кажется, что жизнь была бы гораздо лучше, если бы люди были хотя бы чуточку похожи на Гомера. Я так же увлекающийся блоггер и стараюсь всегда находиться в центре событий.

Страна
Великобритания

Сертификат
TESOL

Образование
University of Wolverhampton, West Midlands, UK, BA Linguistics and Trinity TESOL; Stafford College, UK, English, History, Psychology

Опыт
Преподает с 2011 года, в школе Windsor

Why did you become a teacher?

I became a teacher because I’ve always been interested in language and linguistics. I’m fascinated not only by how language works, but how we learn it! I also have an outward personality and really enjoy meeting new people and sharing knowledge with them. Teaching is a fantastic profession because you enable people to achieve what they want in life and share in their frustrations and joys!

Что побудило вас заняться преподаванием?

Я стал преподавателем, потому что всегда интересовался языками и лингвистикой. Меня восхищает не только структура языка, но и процесс его изучения. У меня очень открытая натура и мне действительно интересно встречать новых людей и делиться ними знаниями. Преподавание – это замечательная профессия, потому что вы можете дать людям возможность достичь многих жизненных целей и разделить с ними неудачи и радости.

Why Russia?

Russia has always fascinated me. When I was 15, I remember reading a history book and seeing pictures of St. Basil’s, Gorky Park, Red Square and Biela nochi (???) in St. Petersburg. I started reading more and more about Russia and Russian people, both historically and in the modern era. My fascination grew deeper when I met many Russian speakers at university. I got along with them famously! I started learning some Russian at university and would love to become more proficient. Russia has a magnificent history and is removed from Europe, which is too familiar for me to enrich my cultural knowledge. There aren’t many better places to soak up some of the world’s greatest achievements over the last 200 years than Moscow. Russia has it all, literature, music, dance and art!

Почему вы выбрали Россию?

Россия меня всегда восхищала. Я помню, что когда мне было 15 лет, я читал историческую книгу и рассматривал картинки собора Василия Блаженного, Парка Горького, Красной площади и белых ночей в Санкт-Петербурге. Я начал все больше и больше читать о России и россиянах, как о прошлом, так и о современной жизни. Мой интерес стал гораздо сильнее, когда я встретил много русских людей в университете. Я отлично с ними ладил! В университете я начал изучать русский язык и хотел бы знать его еще лучше. У России очень впечатляющая история, и она не похожа на историю Европы, которая для меня слишком хорошо знакома для того, чтобы обогатить мои знания. Существует не так много мест лучше, чем Москва, где можно познакомиться с самыми великими достижениями в мире за последние 200 лет. В России есть все это – литература, музыка, танцы и художественное искусство.

Which courses do you teach?

I teach IELTS preparation courses, Business, General English & English club.

Какие курсы вы ведёте?

Я веду курсы по подготовке к IELTS, бизнес курс, курсы общего английского и Английский Клуб.

What do you most enjoy about teaching?

I love meeting new people and hearing about other people’s perspectives. The feeling of success when you help people use language in the real world successfully is fantastic, and I love to be able to help people further their careers and broaden their minds. I love giving students the tools to discover the language for themselves, rather than just ‘instruct’. I do this by doing a variety of different methods that not only further language development, but also deepen the relationship between teacher and student.

Что вас особенно привлекает в преподавании?

Мне нравится встречать новых людей и и слушать их планы на будущее. Ощущение успеха от того, что ты помог людям выучить язык, потрясающе, и мне нравится, что я способен помочь людям сделать карьеру развить их способности. Я люблю дать студентам возможность открыть для себя язык, а не просто «инструктировать». Я делаю это с помощью различных методик, и это не только развитие языковых навыков, но и поддержание дружеских отношений между преподавателем и студентами.